Francuski institut // utorak // 29. 3. 2011. // 18h
Veliko nam je zadovoljstvo predstaviti hrvatski prijevod prve zbirke teorijskih tekstova ‘Hetero’ um i drugi eseji priznate francuske spisateljice i feminističke autorice Monique Wittig. Zbirku će predstaviti prof. dr. sc. Lada Čale Feldman, profesorica na Odsjeku za komparativnu književnost Filozofskog fakulteta u
Zagrebu, a u ime izdavača – Lezbijske grupe Kontra krasnoslovit će mr. Mima Simić, teoretičarka roda i filma.
Monique Wittig je 1964. godine objavila je svoju prvu novelu L’opoponax, za koju je dobila prestižnu nagradu Prix Medicis. 1976. godine preselila je u SAD, gdje je predavala na brojnim sveučilištima, uključujući Vassar College, gdje je predavala kolegij na temu materijalističke misli kroz program ženskih studija. Bila je jedna od osnivačica francuskog Oslobodilačkog ženskog pokreta (Mouvement de Liberation des Femmes).

„’Hetero um’ i drugi eseji je zbirka koja uobličava jednu od najprovokativnijih i najsnažnijih feminističkih političkih vizija od Drugog spola. Ovi eseji radikalni su produžetak teorije Simone de Beauvoir, njezina su neočekivana, lezbijska budućnost. Teorijski uvidi Monique Wittig istodobno su precizni i dalekosežni, a njezin teorijski stil hrabar je, prodoran, i razara.“ – Judith Butler
Knjiga se sastoji od 9 eseja u kojima autorica prikazuje spol kao političku kategoriju, oslanja se na feminističku političku viziju Simone de Beauvoir i postavlja tezu da lezbijke nisu žene, čime dovodi u pitanje fundamentalnu točku koju feminizam do tada nije osporavao – heteroseksualnost, raspravlja o postajanju drugih tema izvan heteroseksualnog društvenog ugovora, ispituje prvobitno značenje roda i kako on predstavlja lingvistički indeks ženine materijalne potlačenosti, fokusira jezik kao krajnji društveni ugovor što je ideja inspirirana djelima Natalie Sarraute.

 Knjigu je prevela Katmerka Kurtović a izdala Lezbijska grupa Kontra.